Thursday, May 30, 2013

* More Than A Hint Of Pine

This blog entry has been removed, revised and included in the romping sci-fi epic TESTAMENT: FUNNY BADGERS by Indigo Roth, Red Angel Publishing, 2013.

Its reference in the book is SPIES 1:1-110

Paperback and Kindle:
Amazon USAAmazon UKAmazon CanadaAmazon FRAmazon DEAmazon ESAmazon ITAmazon JPAmazon India

Kindle only:
Amazon BrazilAmazon MexicoAmazon Australia


This blog entry is protected by copyright © Indigo Roth, 2009-2014

18 comments:

  1. Hari Om
    aaahh, but what did you have to go through to get your double ooohhhh registration?

    Another delightful delve into motivation Indigo! So glad you let us peek through the windows. YAM xx

    ReplyDelete
    Replies
    1. Namaste Yam! Heh, you overestimate the depth of my spy skills, but thanks for the vote of confidence! That said, every word is true, especially the made up bits. Indigo x

      Delete
    2. I couldn't peek through this guys windows Yamini - his legs are waay longer than mine.

      And he lives on the 2nd floor.

      Delete
  2. A whip? Was Ziva conducting the interview? She's turned things up a notch if she's using that car battery and jumper cables.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Hey Dufus! In 1990, old boy? I think not. Miss G was an old school Russian, though not in a "ladies shot putter" sense. Indigo

      Delete
  3. What, no Latin? Just because it's a dead language, no one wants to bother, y'know?

    Actually, haven't I seen some Latin somewhere here?

    ReplyDelete
    Replies
    1. Hey Jenn! Latin? No ma'am, not here. Oh, apart from Romanus eunt domus, obviously. *has ear twisted* Excuse me, I mean Romanii ite domum. Roth x

      Delete
  4. And by the way, I was wrong; there's a large body of German poetry. Rainer Maria Rilke's Duino Elegies are really quite something. Roth

    ReplyDelete
    Replies
    1. Not to cast aspersions on your honesty or anything egregious like that, but have you actually READ those suckers?

      Delete
    2. Not all of them (Ten? Twelve?), but yes; a friend at the office with a German spouse lent me an old hardback copy with dual languages on opposite pages. Perhaps the translation gave it a more "English"/evocative spin, but it was worth reading.

      Delete
    3. Oh, wow. Very, very impressive ... and now I must go stand in the corner as punishment for doubting you ...

      Delete
    4. You saw the bit about me not reading ALL of them, right? ;)

      Delete
  5. A fine piece of work there Herr Roth.

    Fabtastiche!

    Danke vielmals!

    Tschuus!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Stop that, Glasgae, you're not fooling anyone.

      Delete
  6. Hallo, ich folge Ihre Website! Das ist ein Befehl.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Hey Geo! Sie folgen meiner Website? Das ist wunderbar! Ich mag deine Gedichte, mein Herr! Ich werde Sie wieder besuchen! Roth.

      Delete
  7. Non parla Italiano? Ma come?? E' davvero una bella lingua!

    Me, I studied German at PRIMARY school, perforce, for a year, then French at secondary school. I can read quite a good amount of French but not speak it, and though I tried to pick up German again as an adult, I found it horribly difficult and uninteresting and progressed so slowly I almost went backwards. But then my older son got himself an Italian girlfriend/partner and I thought I'd give it a go, and it seems I have an aptitude for it. Who'd have thought it?

    Loved your story. And no, I didn't guess the ending!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Hey Jay! No, non parlo Italiano =) Congratulations of discovering your inner Mediterranean! I'm glad you enjoyed the story, and I'm glad I didn't telegraph it. Indigo

      Delete